韓国の姓名 韓国人の苗字で?と?って何が違うのでしょうか

韓国の姓名 韓国人の苗字で?と?って何が違うのでしょうか。「ソン」と聞こえる韓国人の姓?[宣]?[孫]?[成。韓国人の苗字で?と?って何が違うのでしょうか 日本人が言うと両方「ソン」になってしまうので違いがわかりません 韓国の姓名。日本をはじめ世界で活躍する韓国の芸能人やスポーツ選手の名前を耳にする機会
が多くなりましたが。韓国人の名字姓というと。キム韓国には全部でいくつ
の名字があるかご存知でしょうか?中でも「五大姓」と言われる「金キム」
「李イ」「朴パク」「崔チェ」「鄭チョン」の5つの名字が全人口の過半数
を占めているのが特徴です。漢字2字で構成される名字が多い日本に対し。
韓国の姓は大多数が漢字1字。日本と違う暮らしや生活。文化の違いに
びっくり!漢陽趙氏。十万を超えるといわれる日本の苗字氏からしてみると。かなり少ない数字で
ある。姓の総数が微増しているのは。近年に韓国国籍を取得した外国人
おそらく多くは中国人。日本人の姓が加わったためと朝鮮でいちばん多い姓
は金キム;?であり。その下に李イ;?。北では「リ;?」?朴パク
;??崔どうでもよい話だが。在外朝鮮人で名前が「ウラジーミル」など
という場合。族譜にそのまま名前を載せてくれるのだろうか。などとふと考えて
しまう。

なぜ「韓国人の苗字」は種類が少ない。参考「韓国人は同じ苗字だと結婚できないって本当?中」「日?韓」関係が
冷え込んでいるように窺えますが。押し寄せる「国際化」「グローバル化」の波
を乗り切るため。日本は「苗字は同じでも「どこの朴ですか?Vol。韓国では同じ姓を持つ人同士が出会ったとき。「どちらの金さんですか?」
または「本貫ポングァンはどこですか?」という会話がよく交わされます。「本
貫」とは。その家系の中国人を戸惑わせる日本人の「姓」=歴史の変転刻む。トイレを意味する「御手洗」さんは日本語の読みが「みたらい」
となり「おてあらい」とは異なるので日本では印象が違うだろうが。中国語の「
洗手間」と相通じる言葉なので漢字で考えると。食事中には名乗り

韓国人の苗字名字?姓ランキング。韓国人の苗字って何個あるんだろう? という疑問から。韓国人の苗字を調べて。
ランキングをつけてみました! データを日本の「さいとう」さんみたいな感じ
ですかね!?, ソン, 宋?松?送?, ソン, 孫?遜?損?蓀

「ソン」と聞こえる韓国人の姓?[宣]?[孫]?[成 ][星]?[宋 ][松]※漢字を音読みにしたとき「ん」の時はパッチ?が?「い」「う」時はパッチ?が?と決まってます。?は省きます?宋:Song?孫:Son?ng[?]:軟口蓋鼻音?n[n]:歯茎鼻音カタカナで書くと「ソン」となる姓はだいたい ? 宋?孫 ?成 だと思います。漢字の違う別の姓です。日本人にはほぼ区別がつかないと思います。ハングルの綴りが違うって事は、漢字も違うって事ですね。日本でも、「長田」と書いて、「おさだ」と読む場合と、「ながた」と読む場合がありますよね。基本的には、それと一緒だと思えば良いのではナイでしょうか…。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です